PROJECTS
These are some samples of my previous projects

AUDIOVISUAL TRANSLATION
(EUROPEAN PORTUGUESE)
I have been working as an audiovisual translator for streaming services such as Netflix and Prime Video and for Portuguese national TV since 2015.
Some of the projects I have worked on include:
Murderville (Comedy series; Netflix. Full season)
What We Do in the Shadows (Comedy series; HBO Portugal. Season 3, Episodes: "The Prisioner", "The Escape", "The Siren" and "The Portrait")
Maradona, sueño benedito (Drama series; Prime Video. Full season)
Outlander (Drama series; Netflix. Season 5, Episodes: "Between Two Fires", "Free Will", "Better to Marry Than Burn", "Monsters and Heroes", "Journeycake" and "Never My Love")
I Am All Girls (Drama movie; Netflix)
Rory O'Shea Was Here (Drama movie; Netflix)
Who's the Boss (Comedy; RTP Memória)
Love in the Countryside (Reality Show; SIC Mulher)
GENERAL AND TECHNICAL TRANSLATION
Throughout my career, I have worked on several general and technical translation texts from different fields.
My main areas of specialization are:
Tourism (Logitravel)
Marketing (Mastercard, Marchon Eyewear, Heineken)
Law, Policy (European Commission)
Literary (Portuguese translation of the book "Life's a Beach, Then You Die" by Falafel Jones
