top of page

PROJECTS

These are some samples of my previous projects

P_20181225_233233.jpg

AUDIOVISUAL TRANSLATION
(EUROPEAN PORTUGUESE)

I have been working as an audiovisual translator for streaming services such as Netflix and Prime Video and for Portuguese national TV since 2015.

Some of the projects I have worked on include:

  • Murderville (Comedy series; Netflix. Full season)

  • What We Do in the Shadows (Comedy series; HBO Portugal. Season 3, Episodes: "The Prisioner", "The Escape", "The Siren" and "The Portrait")

  • Maradona, sueño benedito (Drama series; Prime Video. Full season)

  • Outlander (Drama series; Netflix. Season 5, Episodes: "Between Two Fires", "Free Will", "Better to Marry Than Burn", "Monsters and Heroes", "Journeycake" and "Never My Love")

  • I Am All Girls (Drama movie; Netflix)

  • Rory O'Shea Was Here (Drama movie; Netflix)

  • Who's the Boss (Comedy; RTP Memória)

  • Love in the Countryside (Reality Show; SIC Mulher)

GENERAL AND TECHNICAL TRANSLATION

Throughout my career, I have worked on several general and technical translation texts from different fields.

My main areas of specialization are:

  • Tourism (Logitravel)

  • Marketing (Mastercard, Marchon Eyewear, Heineken)

  • Law, Policy (European Commission)

  • Literary (Portuguese translation of the book "Life's a Beach, Then You Die" by Falafel Jones

2940046295993_p0_v1_s550x406.jpg

(+351) 918 290 759

Formulário de inscrição

Obrigado(a)

©2019 by Marta Araújo. Proudly created with Wix.com

bottom of page